首页 > 网上书店 > 英语专业教材

英美散文选读(二)(第二版)

  • 作者:蒋显璟
  • 丛书名:新基点全国高等院校商务英语专业本科系列规划教材·人文素养子系列
  • 版次/印次:2/1
  • ISBN:9787566310378
  • 出版社:
  • 出版时间:2014.8
  • 开本:185mm×230mm17
  • 字数:356千字
定价¥32.00会员价¥28.80

每单第一本书运费10元,之后每本书累加5元

  • 介绍/前言
  • 目录

  前 言

  在中国成功地举办了举世瞩目的奥林匹克运动会之年,编者高兴地看到英语在中国大众心目中的重要性日益增强,举国上下、男女老幼都纷纷以会说几句英语为荣,各大学里也都竞相开设以英语或英汉双语授课的课程,英语俨然代替了中世纪时期的拉丁语,成为某种 “准世界语”了。作为一名英语教师,笔者当然为这英语表面的繁荣而庆幸不已。但是深思之后,藏在心底的一丝忧虑又浮上了意识的表层。

  首先,英语借助以其为母语的老牌帝国主义国家大英帝国的势力而传遍了世界各角落,随后,它又跟在星条旗后面流布在五大洲。原先的殖民地国家受过高等教育者以能操英语为自己身份显赫的标志,而学术界也以英语为主要的工作语言。与此同时,人类学家告诉我们说,全球各弱小种族的语言在快速消逝,或被英语所同化。据说最流行的搜索引擎“谷歌”雄心勃勃地要把世界上全部书籍都数码化并存入其数字图书馆,供所有浏览者阅读(当然是英语书籍了)。

  正如某些西方国家倡导文化多元主义一样,笔者认为也应该倡导语言多元化。一门语言就是一种看世界和解释世界的哲学体系,反映了一个民族独特的历史和人文,是这一民族多少代人智慧的结晶。正如美国19世纪哲学家爱默生所说:“语言是历史的档案”。一个拥有丰富语言的世界就是一个五彩缤纷的世界,可以想象,将来世界上若是只存在一种语言,人们会感到思想是多么贫乏,会觉得这个世界变成了黑白照片,而不是悦目的彩色照片。在维护本国语言的地位这一点上,法国人的做法值得我们借鉴。他们骄傲地保持法语在本国的主导地位,并且十分注意提防某些“霸权”语言借助流行电影侵入年轻人的语言中。

  根据上述思想,我们学习英语是为了突破本族语的束缚,可以放眼看世界,可以把西方世界最精粹的人文思想借鉴过来,使汉语更为丰富,更与当前世界潮流接轨。英语和汉语并不存在孰优孰劣的问题,它们各有千秋,都是这两个民族在千百年中建造其文化的结果。若要比较的话,我们似乎可以说汉语由于其独特的历史和文化背景,由于其象形文字的起源,更为封闭一些,更不容易接受外来语对其根本语法结构的影响。而众所周知,英语则是著名的混杂语(mongrel language),在其盎格鲁-撒克逊语的基础之上,又融合了拉丁语、诺曼底法语和其他各种语言的成分。在与其他各文化的交流碰撞之中,英语来者不拒,采取“拿来主义”的立场,因此其词汇量极为丰富,表达方式也灵活多样。

  话归本题,《英美散文选读(二)》是继《英美散文选读(一)》之后的教材,是为国内高等院校商务英语专业本科生所编写的一套教材。《选读(一)》是针对大学三年级第一学期的教学所编的,《选读(二)》是针对大学三年级第二学期的教学所编的。关于编写一套质量上乘的英语教材的标准,请参阅笔者在《选读(一)》中所写的《前言》,在此恕不重复。