中文版序言
长期以来,在国际商品市场上缺乏全球统一的合同范本。在买卖双方自行起草合同的过程中,由于各自立场不同,总是试图添加更有利于自身的合同条款,往往容易将谈判带入僵局。即使顺利起草完毕,合同中的法律漏洞、陷阱条款、措辞模糊等原因引起的纠纷时常发生却又难以调解。国际商会制定的国际销售示范合同致力于为国际商品市场提供一个可参照复制的基础合同模板,并考虑所有交易参与方的均衡利益。
本书在以前版本的基础上,又新添了国际商会新产品的相关内容,包括《国际贸易术语解释通则2010》和银行付款责任(BPO)等,在最大程度上为国际贸易协议提供了一套清晰简明的标准合同条款,是国际商会系列示范合同文本的新成果。
在此特别感谢国际商会中国国家委员会商法惯例委员会成员对本书出版给予的支持。经安杰律师事务所合伙人董箫博士统筹组织,盈科律师事务所杜宝忠顾问、江西财经大学国际经贸学院王善论副教授、浦发银行交易银行部审单业务主管陶凤琪等几位老师组建了专项翻译工作小组及时高效地完成了翻译工作;中国政法大学比较法学院院长高祥教授还在百忙之中对译文进行了细致严谨的译审工作,从而保证了本书译本的权威性。在此,我代表中国国际商会(CCOIC)和国际商会中国国家委员会,对以上专家所付出的辛勤努力,表示衷心感谢。
翻译和出版国际商会出版物是中国国际商会的重要职能。今后我们还将继续向中国企业介绍并引进国际商会的重要文件和出版物,并开展与之相关的国际规则惯例推广活动,更好地为中国商界服务。
前言
进行一项国际商业交易需要有一份精确详细的基础合同。然而,自己起草这样一份合同成本会很高且费时。作为世界商业组织,国际商会提供了《国际商会国际销售示范合同》以回应市场对一份可靠且公平的范本的需求。本示范合同为大多数基础的国际贸易协议提供了一套清晰且简明的标准合同条款。
尽管本示范合同名为“销售”合同,但由于它平衡了出口商(卖方)和进口商(买方)的利益,因此本示范合同同样适用于买方使用。因此,它也可以被当作“采购”合同来使用。
本示范合同分为两部分:A.专用条款,该部分允许缔约方可以直接通过填写表格的方式来使用该范本;B.通用条款,该部分列出各项标准法律条款,并作为合同起草或谈判的参考工具。这些通用条款可与专用条款一起使用,亦可独立使用。
导言部分解释了本合同的适用范围、使用方式,并含有有益的建议和提示。此外,本示范合同的新的交互式电子版本允许用户通过根据屏幕上的相关指引进行特定选择的方式,从而可以根据自己的交易情况方便地定制专用条款。
《国际商会国际销售示范合同》专门适合于以《联合国国际货物销售合同公约》(UnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods,CISG)为准据法的交易。该公约添列于附录中并适用于日益增长的国际销售业务。
本示范合同是国际商会一系列成功的示范合同文本的最新成果。它由FabioBortolotti教授(意大利)担任主席的国际商会商法与惯例委员会提供支持的一个特别工作小组倾力完成。工作小组由KoenVanheusden(比利时)主持,本示范合同也受益于以下小组成员的积极参与:DraganBelji?(塞尔维亚)、FabioBortolotti(意大利)、Marie-ChristineCimadevilla(法国)、GiovanniLeo(意大利)、JulienMaireduPoset(法国)、GalyahNatan-Epstein(以色列)、BurghardPiltz(德国)、ChristophMartinRadtke(法国)、IsabelleSmithMonnerville(法国)。世界各地的国际商会国家委员会一如既往地提供了帮助,将本示范合同草案分发给本国的贸易团体以征求意见。由国际商会高级政策经理EmilyO’Connor(法国)负责监督国际商会秘书处。